廣告贊助

隨著嘸蝦米輸入法的專利權在 2003 年 11 月 11 日消滅後,
自行製作出嘸蝦米輸入法的對照表或軟體來供大眾使用(不管免費或收費)
已經不會有法律上的問題了!
不過,這裡有個前提:
不可擅自拿有著作權保護的作品(例如:行易公司出的參考檔)來修改,
新作品(不管是對照表、參考檔或軟體)必須是自行製作的,
或使用經過他人授權的作品加工製作出來的。

做出來的作品必須讓蝦米族用起來輕鬆愉快,而且不影響原來的打字速度,
這樣才能稱得上是完美的作品。
由於蝦米族已經用慣「行易公司發行的輸入法軟體」(以下簡稱「官版軟體」),
要他們改變習慣來迎合其他人做出來的作品是不太可能的,
即使是免費提供的,如果不合他們的胃口,他們寧可去用盜版的官版軟體。
所以,其他人做出來的作品(以下簡稱「新作品」)必須反過來迎合蝦米族的習慣,
這就必須考慮到是否要仿照官版軟體的一些作法。

官版軟體分為以下五種輸入模式:
1.繁體中文(,,T),輸入法狀態為「無半」,使用「liu-uni.tab」參考檔;
2.簡體中文(,,C),輸入法狀態為「中半」,使用「liu-uni2.tab」參考檔;
3.打繁出簡(,,CT),輸入法狀態為「台半」,使用「liu-uni3.tab」參考檔;
4.日本漢字(,,J),輸入法狀態為「日半」,使用「liu-uni4.tab」參考檔;
5.快打(,,SP),輸入法狀態為「快半」(僅能以最簡碼輸入)
其實還有一個功能,與其說是「注音查詢」,倒不如說是「注音輸入」模式,
它的前導字元是「、;」,然後再輸入「注音符號」(組字字根),
按下空白鍵要求組字後,就會看到該讀音的所有字元;
因此,它可以用來模擬注音輸入法,省去不會拆字時需要切換輸入法的麻煩。

以上前四種模式使用不同的「參考檔」來控制輸入(組字字根)和輸出(字元),
快打模式、vrsf 選字功能、注音查詢、同音字、萬用碼,這些功能則使用「程式」來控制。

「vrsf 選字功能」,說穿了,就是重碼字的解決方案。
當同一條組字字根對應兩個以上的字元時,
「0」或「空白鍵」是第一個字元的選擇鍵,
「1」(不需加空白鍵)是第二個字元的選擇鍵,
「2」(不需加空白鍵)是第三個字元的選擇鍵……依此類推。
快打時,可背下第二個字元、第三個字元的順序,然後用「簡碼」來輸入,即:
可用「同字根+V」來輸入原本該按「1」選擇的字元,
可用「同字根+R」來輸入原本該按「2」選擇的字元,
可用「同字根+S」來輸入原本該按「3」選擇的字元……依此類推。
「一、二、三、四……九」的嘸蝦米碼分別是「E、R、S、F……K」,
在這種簡碼方式裡,只不過是把「E」(一)改成「V」,
其餘的簡碼,用的規則(搭配的嘸蝦米碼)仍舊維持不變。
但這個功能有太多的例外了!
首先,如果重碼字的字根已經是四碼時,在官版軟體裡仍可再加 vrsf,
只是這樣就變成五碼了!似乎違反嘸蝦米的取碼規則。
其次,程式所能接受的 vrsf 其實只有「VRSFWLCBK」九個。
因為在官版軟體 7.0 的「liu-uni.tab」裡,
對應重碼字最多的組字字根應屬「YNEU」對應的「殼穀轂嗀彀榖瞉縠觳豰鷇嗀瑴糓」,
它一共對應 14 個字元,但 vrsf 應用時,只能到「YNEUK」對應的「豰」
(扣除第一個字不算,之後的第九個候選字)。
第三、「同字根+V」如果被某個標準取碼的字元用掉時,
「VRSF」法則就「不見得」適用了!
1.不適用的情形:
 比如「JAQ」對應「找戟」這兩個字,按理說可以用「JAQV」打出「戟」,
 但是「JAQV」是「截」的標準拆法,
 「截」又比「戟」常用,所以「戟」不能喧賓奪主,
 因為「戟」搶不到「JAQV」,所以只能用「JAQ1」來輸入。
2.適用的情形:
 比如「YE」對應「士土坴」這三個字,按理說可以用「YEV」打出「土」,
 但是「YEV」是「墔」的標準拆法,
 「土」又比「墔」常用,所以「土」就不客氣的喧賓奪主了!
 因為「墔」搶不到「YEV」,所以只能用「YEVV」、「YEV1」來輸入。

因此,要自行製作嘸蝦米輸入法的新作品,必須考慮以下幾個問題:
一、是否要區分輸入模式:
  如果要區分的話,就必須比照官版軟體做出四個參考檔,
  但這個方式不見得具有絕對的優勢,
  因為在某一種模式下打不出字時,必須切換到其他模式試驗。
  可能有些蝦米族會希望新作品能在繁體中文模式下,
  就能輸入所有日本漢字(如:彅、俤),但不必出現簡體中文。
  這是見仁見智的作法,
  但混為一種模式就必須顧及「VRSF 選字」的問題。
二、重碼字排序的問題:
  Windows 內建的倉頡輸入法輸入是依
  「Big5 常用字」、「Big5 次常用字」、「其他字元」排列,
  如果同屬「Big5 常用字」,則依照 Big5 碼位排列。
  嘸蝦米的官版軟體大致上符合這個規則,
  但很多字又依使用頻率來調整
  (讓人摸不清的是「回」和「品」究竟哪個字比較常用,
  「OOO」的預選字是「品」,
  「回」只好用「OOV」、「OOOV」、「OOO1」)。
  這會增加製作新作品時的困難,
  分為四個參考檔時,
  光是繁體中文模式所使用的參考檔,
  就會有三千條以上的重碼詞條等待調整
  (當然不一定每一條都會被調整到,
  但想要用合乎官版軟體的排序方式,來迎合蝦米族的習慣,
  就必須逐條檢視和調整)。
三、使用輸入法框架軟體時,難度更高:
  所謂「輸入法框架軟體」就是像 Unix-like 用的「gcin」、「scim」,
  Windows、Mac OS 用的 Yahoo! 奇摩輸入法、OpenVanilla 香草輸入法
  這一類的軟體(Windows 附的「通用輸入法編輯工具」勉強也能算是)。
  這一類的軟體通常只能讀取「對照表」檔案,
  然後結合軟體本身的功能來達到輸入的目的,很難再作擴充。
  因此,不管四種模式混為一個對照表,或是四種模式各自有一個對照表,
  由於輸入法框架軟體並沒有「自動為重碼字配上 VRSF 選字」的功能,
  所以必須手動在對照表裡增加「vrsf 選字」的「組字字根:詞組」。
  「gcin」網站上雖然有四種模式各自使用一個對照表時的「VRSF 選字檔」,
  但並不完整,也非完全正確無誤!
  當混為一個對照表時,「VRSF」規則更需要一一檢查,
  因為很可能會發生重複的現象,或與標準取碼衝突的現象,
  而必須重新編排過。

這篇網路教學文章來說,
作者將官版軟體的四個參考檔和 gcin 的四個選字檔
放在同一個 CIN 檔(boshiamy-hyper.cin)裡是有問題的,
儘管他有去除重複的「組字字根 詞組」,
排序也合乎官版軟體的要求,
但混合後會使得重碼問題變得更為嚴重,
像是「A」這個組字字根會對應到「對夺对対」這四個字。
VRSF 選字功能也可能會有衝突,
舉例來說:
在「liu-uni.vrsf」檔案裡,「AHRV」對應的是「鏽」,
但在「liu-uni4.vrsf」檔案裡,「AHRV」對應的是「鋓」,
結果原本希望輸入「AHRV」後不必選字就會直接打出「鏽」,
但卻變成必須從兩個字裡選一個字
(因為使用輸入法框架軟體時,按了空白鍵後不一定會直接上第一個候選字)。
再者,混合後,「飲」和「饮」的字根同為「XIN」,
但並不能用「XINR」來輸入「饮」,
因為官版軟體的四個參考檔和 gcin 的四個選字檔裡並沒有這條「組字字根 詞組」,
所以必須用手動調整的方式來增加「XINR 饮」這條對照條目。
(不過,仿照這篇網路文章做出 CIN 檔來使用的話,
經過微調後,應該和使用官版軟體的習慣相去不遠,有興趣的人可以試試!
但最好先購買官版軟體,並且用途為修改給自己使用就好,以免觸犯著作權法)。

萬用碼功能在「Yahoo! 奇摩輸入法」裡有取代的方法,
但快打模式、注音查詢、同音字,這些功能就必須寫程式來達成了!
所以,蝦米族對官版軟體的死忠程度應該是很高的!
要做出完美又免費的嘸蝦米輸入法軟體(或對照表)還真是不簡單。
行易公司的人看到這篇文章後,可以放聲大笑了!
因為這些年來他們把蝦米族的胃口養成習慣於固定的口味了!

創作者介紹
創作者 terryhung 的頭像
terryhung

泰瑞的世界

terryhung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()