三年前,因為整理輸入法對照表的關係,我認識了新細明體字型更新套件和國字標準字體。
當時,我的記憶是:我唸小學時,學的「說」字寫法是「説」而不是「說」,
於是在去年寫下了一篇部落格的文章(網址:http://terryhung.pixnet.net/blog/post/29173164)。
後來,我看到了一些網路上分享的小學國語課本的掃描圖檔,開始懷疑自己是不是記憶錯誤了!
因為我看到的圖檔裡的「說」字右上方的確是「八」而不是「丷」。
- Apr 28 Sat 2012 22:01
因為「字形相似」而造成的常見「錯誤用字」補充說明
- Feb 20 Mon 2012 00:12
小小輸入法特殊功能介紹
小小輸入法與 Windows 內建輸入法相較之下,有下列特殊功能:
一、便捷的日期與時間輸入方式
只要在碼表裡定義:
.date $mon月$day日 $mon月$day日(星期$WEEK) 農曆$RIQI
.ymd $yyyy年$mon月$day日 $yyyy年$mon月$day日(星期$WEEK
- Sep 25 Sun 2011 22:04
因為「字形相似」而造成的常見「錯誤用字」一覽表
聽說,台灣早年的教科書用的排版字型是日本人做的,
日本人對台灣官方認定的漢字寫法並不在意,
所以,如今 30 歲以上的人,都在小時候學到了不符官方認定的寫法。
另外,這跟教育部分批頒布國字標準字體也有關,
- Aug 22 Mon 2011 19:47
我很喜歡的兩個字:𠀗、𠀖
- Jul 17 Sun 2011 15:39
泰瑞版小小輸入法─Linux 版本篇
最近安裝了一套 64 位元版的 Ubuntu 10.04 Desktop 系統來玩,
同時也弄了一套 for Linux 系統的「泰瑞版小小輸入法」,
下載網址是:
http://terryhorng.myweb.hinet.net/Software/IME/Terry_Yong_Linux.zip
Linux 版的「泰瑞版小小輸入法」界面和操作方式和 Windws 版並無差異,
- Jul 17 Sun 2011 15:19
調查作業系統、瀏覽器、搜尋引擎市佔率的專業網站
NetMarketShare(http://marketshare.hitslink.com)
是一個會定期公佈瀏覽器、作業系統、搜尋引擎等項目之市場佔有率的網站。
以 2011 年 6 月的資料來看,
瀏覽器使用率前三名分別是:
1.Microsoft Internet Explorer (53.68%)
- Jul 08 Fri 2011 20:19
Unicode 各字元集代表性漢字
倪:1993年被收錄於 CJK(中日韓統一表意文字)字元集
(在1984年時,它也被收錄於 Big5 字元集)
俤:1993年被收錄於 CJK(中日韓統一表意文字)字元集
(但是在1984年時,它並沒有被收錄於 Big5 字元集)
- Jul 02 Sat 2011 21:49
終於找到支援 CJK 及其 Ext-A 字元集的大易輸入法對照表了!
- Jun 25 Sat 2011 21:06
我對高雄市政府創造「県市」一字的看法
雖然我很厭惡共匪用「類推簡化」的原則創造了不少漢字,
但我對高雄市政府創造「県市」這個字卻持開放(談不上「支持」)的態度。
共匪的類推簡化很沒道理,
像「言」字旁的字,大多被他們簡化成「讠」字旁,
但為何「詹、誓、譬、警、誉」等字裡的「言」卻不這樣處理呢?
- Jun 23 Thu 2011 22:08
可喜可賀!簡體字的「偏旁類推原則」並沒有污染到 CJK Ext-B 的字元
CJK Ext-B 這個字元集總共收錄了 42,711 個漢字,
是目前漢字字元集中為數最多的!
比下列 4 個字元集:
1.CJK(20,902 個漢字)
2.CJK Ext-A(6,582 個漢字)



